* 入场费附加费 * Supplément entrée
*Estrugeon Trio + 4.00欧元 *Trio d’Estrugeon + 4.00€
*Estrugeon Trio + 4.00欧元 *Trio d’Estrugeon + 4.00€
平补 Supplément plat
**诺曼底牛肉 + 6.00 欧元
***炉边 + 4.00 欧元
**Bœuf Normandia + 6.00€
***Au coin du feu + 4.00€
**诺曼底牛肉 + 6.00 欧元
***炉边 + 4.00 欧元
**Bœuf Normandia + 6.00€
***Au coin du feu + 4.00€
“在火边” « AU COIN DU FEU »
每个星期四晚上,肉都会在木烤箱中炖或慢炖。
+ 所选菜单 4.00 欧元
Tous les jeudis soir, une viande braisée ou mijotée au four à bois.
+ 4.00€ sur le menu choisi
每个星期四晚上,肉都会在木烤箱中炖或慢炖。
+ 所选菜单 4.00 欧元
Tous les jeudis soir, une viande braisée ou mijotée au four à bois.
+ 4.00€ sur le menu choisi
品尝 Dégustation
45.00€
开胃菜或汤 Entrée OU Soupe
普拉塔 Plat
甜点 Dessert
美食 Gastronomique
65.00€
入口 Entrée
汤 Soupe
普拉塔 Plat
甜点前 Pré-dessert
甜点 Dessert
周二至周五,公众假期除外。
询问我们当天的菜单。
Du mardi au vendredi, sauf jours fériés.
Demandez notre carte du jour.
开胃菜+主菜+甜点 Entrée + Plat + Dessert
25.00€
开胃菜+主菜或主菜+甜点 Entrée + Plat OU Plat + Dessert
20.00€
阿西耶特·德·扎库斯基斯 Assiette de Zakuskis
鹅胸肉和猪里脊肉在木柴烤炉中熏制而成。佐以茄子奶油、腌蒜以及青橄榄和黑橄榄酱。 Magret d’oie et filet mignon de porc fumé au four à bois. Accompagnés de crème d’aubergines, ail mariné, tapenade d’olives vertes et noires.
Petite 25.00€
Grande 40.00€
鹅胸肉和猪里脊肉在木柴烤炉中熏制而成。佐以茄子奶油、腌蒜以及青橄榄和黑橄榄酱。 Magret d’oie et filet mignon de porc fumé au four à bois. Accompagnés de crème d’aubergines, ail mariné, tapenade d’olives vertes et noires.
黄甜菜薄片 Carpaccio de betteraves jaunes
压缩黄甜菜根薄片配蜂蜜醋,搭配Tête d'Or奶酪工厂出品的Mothais AOP松露山羊奶酪。黄甜菜根泥配姜黄。 Carpaccio de betteraves jaunes compressées au vinaigre de miel, fromage de chèvre Mothais AOP truffé de la fromagerie Tête d’Or. Purée de betteraves jaunes au curcuma.
12.00€
压缩黄甜菜根薄片配蜂蜜醋,搭配Tête d'Or奶酪工厂出品的Mothais AOP松露山羊奶酪。黄甜菜根泥配姜黄。 Carpaccio de betteraves jaunes compressées au vinaigre de miel, fromage de chèvre Mothais AOP truffé de la fromagerie Tête d’Or. Purée de betteraves jaunes au curcuma.
沙拉锦葵 Salade malva
沙拉采用在燃木烤炉中烤制的西红柿和辣椒制成,并用大蒜、欧芹和香草酸奶黄瓜酱调味。 Salade composée de tomates et poivrons grillés au four à bois, assaisonnée avec ail, persil et sauce Tzatzíki aux herbes.
12.00€
沙拉采用在燃木烤炉中烤制的西红柿和辣椒制成,并用大蒜、欧芹和香草酸奶黄瓜酱调味。 Salade composée de tomates et poivrons grillés au four à bois, assaisonnée avec ail, persil et sauce Tzatzíki aux herbes.
爱斯特金三重奏 - 来自“Sturia”之家 Trio d'Esturgeon - De la maison « Sturia »
黑麦馅饼、烟熏鲟鱼奶油、阿根廷香辣酱和鱼子酱。刺身风格的鲟鱼花饰,配以酱油。烟熏鲟鱼鞑靼、刺山柑、莳萝、蒜泥蛋黄酱和烟熏辣椒粉。
+ 所选菜单加 4.00 欧元
Tartelette de seigle, crème d’esturgeon fumée, chimichuri et caviar.
Rosace d’esturgeon façon tataki à la sauce ponzu. Tartare d’esturgeon
fumé, câpres, aneth, aïoli et paprika fumé.
+ 4.00€ sur le menu choisi
19.00€
黑麦馅饼、烟熏鲟鱼奶油、阿根廷香辣酱和鱼子酱。刺身风格的鲟鱼花饰,配以酱油。烟熏鲟鱼鞑靼、刺山柑、莳萝、蒜泥蛋黄酱和烟熏辣椒粉。
+ 所选菜单加 4.00 欧元
Tartelette de seigle, crème d’esturgeon fumée, chimichuri et caviar.
Rosace d’esturgeon façon tataki à la sauce ponzu. Tartare d’esturgeon
fumé, câpres, aneth, aïoli et paprika fumé.
+ 4.00€ sur le menu choisi
罗宋汤绿 Bortsch vert
荨麻、酢浆草和菠菜制成的冷浓汤,配以鹌鹑蛋和“格兰基”面包丁。 Velouté froid d’ortie, oseille et épinards, accompagné d’œufs de caille et croûtons « grenky ».
12.00€
荨麻、酢浆草和菠菜制成的冷浓汤,配以鹌鹑蛋和“格兰基”面包丁。 Velouté froid d’ortie, oseille et épinards, accompagné d’œufs de caille et croûtons « grenky ».
罗宋汤西班牙凉菜汤 Bortsch gazpacho
这是乌克兰的象征汤,夏季供应清淡的冷汤,配有甜菜、胡萝卜、西红柿、洋葱、卷心菜和肉汤,佐以自制的意式烤面包和乌克兰丝绸工人的脑子。 Potage symbole de l’Ukraine, servi en version allégée et froide pour l’été avec betteraves, carottes, tomates, oignons, choux et bouillon de viande, accompagné d’une bruschetta maison et cervelle de canut ukrainienne.
10.00€
这是乌克兰的象征汤,夏季供应清淡的冷汤,配有甜菜、胡萝卜、西红柿、洋葱、卷心菜和肉汤,佐以自制的意式烤面包和乌克兰丝绸工人的脑子。 Potage symbole de l’Ukraine, servi en version allégée et froide pour l’été avec betteraves, carottes, tomates, oignons, choux et bouillon de viande, accompagné d’une bruschetta maison et cervelle de canut ukrainienne.
乌克兰美食的基础、汤的食谱,尤其是罗宋汤(联合国教科文组织遗产)的食谱与我们国家的家园一样多。 Fondement de la gastronomie ukrainienne, les recettes de soupes et particulièrement de bortsch (inscrit au patrimoine de l’UNESCO) sont aussi nombreuses qu’il y a de foyers dans notre pays.
乌克兰美食的基础、汤的食谱,尤其是罗宋汤(联合国教科文组织遗产)的食谱与我们国家的家园一样多。 Fondement de la gastronomie ukrainienne, les recettes de soupes et particulièrement de bortsch (inscrit au patrimoine de l’UNESCO) sont aussi nombreuses qu’il y a de foyers dans notre pays.
基辅鸡 Poulet kiev
裹上面包屑的鸡肉球,中间是融化的黄油和野蒜,配上烤豌豆、豌豆泥、佛手柑果冻、酸橙和芥末。 Boule de poulet panée avec cœur fondant beurre et ail des ours, accompagnée de petits pois grillés, d’une purée de petit pois, gelée de bergamote, citron vert et wasabi.
27.00€
裹上面包屑的鸡肉球,中间是融化的黄油和野蒜,配上烤豌豆、豌豆泥、佛手柑果冻、酸橙和芥末。 Boule de poulet panée avec cœur fondant beurre et ail des ours, accompagnée de petits pois grillés, d’une purée de petit pois, gelée de bergamote, citron vert et wasabi.
诺曼底牛肉 Boeuf Normandia
法国诺曼底西冷牛排,扇贝慕斯,配以“骨泥土豆”、烤青番茄、蒜蓉奶油、青番茄和扇贝鞑靼。
+ 所选菜单加 6.00 欧元
Faux-fi let de bœuf français de race Normande, cœur de mousseline de Saint-Jacques, accompagné d’un “os-à-mœlle” de pomme de terre , tomates vertes grillées, crème d’ail, tartare de tomates vertes et Saint-Jacques.
+ 6.00€ sur le menu choisi
35.00€
法国诺曼底西冷牛排,扇贝慕斯,配以“骨泥土豆”、烤青番茄、蒜蓉奶油、青番茄和扇贝鞑靼。
+ 所选菜单加 6.00 欧元
Faux-fi let de bœuf français de race Normande, cœur de mousseline de Saint-Jacques, accompagné d’un “os-à-mœlle” de pomme de terre , tomates vertes grillées, crème d’ail, tartare de tomates vertes et Saint-Jacques.
+ 6.00€ sur le menu choisi
金枪鱼塔塔基 Tataki de thon
地中海红金枪鱼刺身,配白菜、布列塔尼裙带菜、白葡萄和芝麻,佐以乌克兰高汤酱。 Tataki de thon rouge méditerrané, accompagné de chou pak choi, algue wakame de Bretagne, raisin blanc et sésame, avec sauce dashi ukrainienne.
28.00€
地中海红金枪鱼刺身,配白菜、布列塔尼裙带菜、白葡萄和芝麻,佐以乌克兰高汤酱。 Tataki de thon rouge méditerrané, accompagné de chou pak choi, algue wakame de Bretagne, raisin blanc et sésame, avec sauce dashi ukrainienne.
夏日交响曲 Symphonie estivale
烤豌豆、豌豆泥、佛手柑果冻、酸橙和芥末、白菜、布列塔尼裙带菜、白葡萄和芝麻
素食
Petits pois grillés, d’une purée de petit pois, gelée de bergamote, citron vert et wasabi, chou pak choi, algue wakame de Bretagne, raisin blanc et sésame
Plat végétarien
25.00€
烤豌豆、豌豆泥、佛手柑果冻、酸橙和芥末、白菜、布列塔尼裙带菜、白葡萄和芝麻
素食
Petits pois grillés, d’une purée de petit pois, gelée de bergamote, citron vert et wasabi, chou pak choi, algue wakame de Bretagne, raisin blanc et sésame
Plat végétarien
巨石强森 Le Rocher
椰子岩以杜松子酒、杏仁碎和椰子酱调味。 Rocher coco aromatisé au gin, amandes hachées et sauce coco.
7.00€
椰子岩以杜松子酒、杏仁碎和椰子酱调味。 Rocher coco aromatisé au gin, amandes hachées et sauce coco.
杏颂 Ode à l’abricot
以杏子和燕麦为原料的甜点,燕麦饼干,燕麦奶制成的无乳糖奶油,自制杏子和香草果酱,配以小块错视杏子
不含乳糖
Dessert autour de l’abricots et de l’avoine, biscuit à base d’avoine, crème sans lactose à base de l’ait d’avoine, confi ture d’abricots et vanille fait maison, avec petits abricots en trompe l’oeil
Sans lactose
11.00€
以杏子和燕麦为原料的甜点,燕麦饼干,燕麦奶制成的无乳糖奶油,自制杏子和香草果酱,配以小块错视杏子
不含乳糖
Dessert autour de l’abricots et de l’avoine, biscuit à base d’avoine, crème sans lactose à base de l’ait d’avoine, confi ture d’abricots et vanille fait maison, avec petits abricots en trompe l’oeil
Sans lactose
维奇万卡 Vychyvanka
象征着国家装饰和乌克兰 vychyvanka 颜色的甜点——红色、白色和黑色。
酥脆的可可饼干底、大黄果盘和白巧克力慕斯,配以泡菜和大黄果冻。
Dessert symbolisant l’ornement national et les couleurs de la vychyvanka ukrainienne - rouge, blanc et noir.
Base biscuit de cacao croustillant, compotée de rhubarbe
et mousse au chocolat blanc, servi avec pickles et gelée de rhubarbe.
11.00€
象征着国家装饰和乌克兰 vychyvanka 颜色的甜点——红色、白色和黑色。
酥脆的可可饼干底、大黄果盘和白巧克力慕斯,配以泡菜和大黄果冻。
Dessert symbolisant l’ornement national et les couleurs de la vychyvanka ukrainienne - rouge, blanc et noir.
Base biscuit de cacao croustillant, compotée de rhubarbe
et mousse au chocolat blanc, servi avec pickles et gelée de rhubarbe.
巧克力甜菜根 Betterave chocolat
带有甜菜根错视画的巧克力甜点。 Valrhona 牛奶巧克力慕斯、覆盆子和甜菜根果盘中心。荞麦粉和荞麦爆米花饼干。
不含麸质
Dessert au chocolat en trompe l’œil de betterave. Mousse au chocolat au lait Valrhona, cœur compotée de framboises et betteraves. Biscuit farine de sarrasin et popcorn de sarrasin.
Sans gluten
14.00€
带有甜菜根错视画的巧克力甜点。 Valrhona 牛奶巧克力慕斯、覆盆子和甜菜根果盘中心。荞麦粉和荞麦爆米花饼干。
不含麸质
Dessert au chocolat en trompe l’œil de betterave. Mousse au chocolat au lait Valrhona, cœur compotée de framboises et betteraves. Biscuit farine de sarrasin et popcorn de sarrasin.
Sans gluten