Tous les jeudis soir, une viande braisée ou mijotée au four à bois

アシエット・デ・ザクスキス Assiette de Zakuskis

豚ヒレ肉、豚バラ肉、ピクルス、トマト、キャベツ、ギリシャ風マッシュルーム、玉ねぎなどの塩漬け野菜で構成されるシェアプレート。ホースラディッシュとビーツのソース。
野菜の塩漬けはスラブの伝統の一部であり、多くの家庭では冬に消費することを目的とした野菜の塩漬けを自分で作っています。
Assiette à partager composée de charcuterie de filet de porc, poitrine de porc et salaison de légumes : cornichons, tomates, chou, champignons grecs et oignons. Sauce raifort et betterave.
Les salaisons de légumes font parties des traditions slaves et de nombreux foyers font leur propre salaison de légumes destinées à être consommés pendant l’hiver

Petite 25.00€

Grande 40.00€

豚ヒレ肉、豚バラ肉、ピクルス、トマト、キャベツ、ギリシャ風マッシュルーム、玉ねぎなどの塩漬け野菜で構成されるシェアプレート。ホースラディッシュとビーツのソース。
野菜の塩漬けはスラブの伝統の一部であり、多くの家庭では冬に消費することを目的とした野菜の塩漬けを自分で作っています。
Assiette à partager composée de charcuterie de filet de porc, poitrine de porc et salaison de légumes : cornichons, tomates, chou, champignons grecs et oignons. Sauce raifort et betterave.
Les salaisons de légumes font parties des traditions slaves et de nombreux foyers font leur propre salaison de légumes destinées à être consommés pendant l’hiver

サバサラダ Salade de maquereau

サバ、リンゴおばあちゃん、ディルのビーツゼリー
サバのリエットサラダ
Maquereau, pomme granny et aneth dans une gelée de betterave
Rillette de maquereau en salade

11.00€

サバ、リンゴおばあちゃん、ディルのビーツゼリー
サバのリエットサラダ
Maquereau, pomme granny et aneth dans une gelée de betterave
Rillette de maquereau en salade

マルメロとアンズタケ Le Coing des girolles

アンズタケのフライ、アンズタケのマリネ、マルメロのジャム、マルメロのマリネ
暖かい秋のスターター
Girolles frites, girolles marinées, confiture de coing et coing marinée
Entrée tiède automnale

14.00€

アンズタケのフライ、アンズタケのマリネ、マルメロのジャム、マルメロのマリネ
暖かい秋のスターター
Girolles frites, girolles marinées, confiture de coing et coing marinée
Entrée tiède automnale

ホロデッツ パテ アン クルート Pâté-en-croûte Holodets

鴨、豚肉、牛タン、鶏肉、かぼちゃの種のパテ・アン・クルート。ホロデッツは通常のゼリーの代わりになります。ホースラディッシュのエスプーマ、ガーキン、玉ねぎのピクルスを添えて
ホロデツは典型的なウクライナ料理で、透明なスープに肉のアスピックを入れたものです。
Pâté-en-croûte avec canard, porc, langue de bœuf, poulet et graines de courges. Le Holodets remplace la gelée habituelle. Servi avec espuma de raifort, cornichons et oignons pickles
Le Holodets est un plat typique ukrainien, c’est un aspic de viandes dans un bouillon clair

14.00€

鴨、豚肉、牛タン、鶏肉、かぼちゃの種のパテ・アン・クルート。ホロデッツは通常のゼリーの代わりになります。ホースラディッシュのエスプーマ、ガーキン、玉ねぎのピクルスを添えて
ホロデツは典型的なウクライナ料理で、透明なスープに肉のアスピックを入れたものです。
Pâté-en-croûte avec canard, porc, langue de bœuf, poulet et graines de courges. Le Holodets remplace la gelée habituelle. Servi avec espuma de raifort, cornichons et oignons pickles
Le Holodets est un plat typique ukrainien, c’est un aspic de viandes dans un bouillon clair

ボルチ Bortsch

牛ほほ肉、ビーツ、キャベツ、ニンジン、ジャガイモが入った伝統的なウクライナのスープ。パンポーチカと生クリームを添えて
ボルチチはウクライナを象徴する料理で、家庭の数だけレシピがあります。ウクライナのボルシチを作る文化がユネスコの人類無形文化遺産のリストに含まれる
Soupe traditionnelle ukrainienne avec joue de bœuf, betteraves, choux, carottes et pomme de terre. Servie avec pampouchka et crème fraiche
Le Borstch est un plat emblématique de l’Ukraine, il en existe autant de rece=es que de foyers. La culture de la préparation du bortsch ukrainien est inscrite sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité par l'UNESCO

13.00€

Version plat 26.00€

牛ほほ肉、ビーツ、キャベツ、ニンジン、ジャガイモが入った伝統的なウクライナのスープ。パンポーチカと生クリームを添えて
ボルチチはウクライナを象徴する料理で、家庭の数だけレシピがあります。ウクライナのボルシチを作る文化がユネスコの人類無形文化遺産のリストに含まれる
Soupe traditionnelle ukrainienne avec joue de bœuf, betteraves, choux, carottes et pomme de terre. Servie avec pampouchka et crème fraiche
Le Borstch est un plat emblématique de l’Ukraine, il en existe autant de rece=es que de foyers. La culture de la préparation du bortsch ukrainien est inscrite sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité par l'UNESCO

キノコのスープ Soupe de champignon

ポルチーニ茸、アンズタケ、ポルチーニ茸のブナ材で燻製したキノコのスープ
カルパティア地方の代表的なスープ。
ベジタリアン料理
Bouillon de champignons avec cèpes, girolles et bolets, fumé au bois de hêtre
Soupe typique de la région des Carpates.
Plat végétarien

14.00€

28.00€

ポルチーニ茸、アンズタケ、ポルチーニ茸のブナ材で燻製したキノコのスープ
カルパティア地方の代表的なスープ。
ベジタリアン料理
Bouillon de champignons avec cèpes, girolles et bolets, fumé au bois de hêtre
Soupe typique de la région des Carpates.
Plat végétarien

チキンキエフ Poulet Kiev

パン粉をまぶしたチキンボールに、とろけるディルオランデーズを中心に添え、カボチャクリームとポテトクリームを添え、ポテトウォーターチップスを添えます。
ウクライナを代表する料理の一つ
Boule de poulet panée avec un cœur fondant de hollandaise à l’aneth, accompagnée de crème de potimarron, et de crème de pomme de terre, servi avec chips d’eau de pomme de terre.
Un des plats symboliques de l’Ukraine

26.00€

パン粉をまぶしたチキンボールに、とろけるディルオランデーズを中心に添え、カボチャクリームとポテトクリームを添え、ポテトウォーターチップスを添えます。
ウクライナを代表する料理の一つ
Boule de poulet panée avec un cœur fondant de hollandaise à l’aneth, accompagnée de crème de potimarron, et de crème de pomme de terre, servi avec chips d’eau de pomme de terre.
Un des plats symboliques de l’Ukraine

餃子 Pelmeni

牛ステーキと豚ロース肉を詰めた味噌ソースと鶏肉のジュースと燻製クレームフレッシュのパスタ
スラブ諸国で一般的なラビオリの変種
Pâtes farcies avec entrecôte de bœuf et échine de porc, dans une sauce miso et jus de volaille et crème fraîche fumée
Variante du ravioli répandu dans les pays Slaves

27.00€

牛ステーキと豚ロース肉を詰めた味噌ソースと鶏肉のジュースと燻製クレームフレッシュのパスタ
スラブ諸国で一般的なラビオリの変種
Pâtes farcies avec entrecôte de bœuf et échine de porc, dans une sauce miso et jus de volaille et crème fraîche fumée
Variante du ravioli répandu dans les pays Slaves

オイエ Oie

海鮮ソースをかけたガチョウの胸肉のマスカット グレープ ソース添え、ドラニキ (ウクライナのジャガイモのパンケーキ) と椎茸を添えて。キノコパウダー入りクリームジュース
フランス風に調理されたガチョウとウクライナ特有のドラニキを添えたもの
Magret d’oie laqué au hoisin avec sauce de raisin muscat, servi avec draniki (galettes de pommes de terre ukrainiennes) et champignons shiitake. Jus crémé avec poudre de champignon
Une oie préparée à la française accompagnée de draniki typique de l’Ukraine

27.00€

海鮮ソースをかけたガチョウの胸肉のマスカット グレープ ソース添え、ドラニキ (ウクライナのジャガイモのパンケーキ) と椎茸を添えて。キノコパウダー入りクリームジュース
フランス風に調理されたガチョウとウクライナ特有のドラニキを添えたもの
Magret d’oie laqué au hoisin avec sauce de raisin muscat, servi avec draniki (galettes de pommes de terre ukrainiennes) et champignons shiitake. Jus crémé avec poudre de champignon
Une oie préparée à la française accompagnée de draniki typique de l’Ukraine

ターボット Turbot

スライスしたズッキーニを添えたターボのロゼット、緑と黄色のズッキーニのスパゲッティを添え、ライムの皮をふりかけ、セージ、レモングラス、セージオイルを注入したホワイトバターソース
オデッサ料理にインスピレーションを受け、カレイの代わりに Turbot を再考しました
Rosace de turbot avec courgettes en tranches, servie avec spaghetti de courgettes vertes et jaunes, saupoudré de zeste de citron vert, sauce beurre blanc infusé à la sauge, citronnelle et huile de sauge
Inspiré d’un plat d’Odessa et revisité avec le Turbot qui remplace le carrelet

33.00€

スライスしたズッキーニを添えたターボのロゼット、緑と黄色のズッキーニのスパゲッティを添え、ライムの皮をふりかけ、セージ、レモングラス、セージオイルを注入したホワイトバターソース
オデッサ料理にインスピレーションを受け、カレイの代わりに Turbot を再考しました
Rosace de turbot avec courgettes en tranches, servie avec spaghetti de courgettes vertes et jaunes, saupoudré de zeste de citron vert, sauce beurre blanc infusé à la sauge, citronnelle et huile de sauge
Inspiré d’un plat d’Odessa et revisité avec le Turbot qui remplace le carrelet

季節の野菜 Légumes de saison

ドラニキ、椎茸の海鮮ソース添え、カボチャクリームとポテトウォーターチップ添え。
ベジタリアン料理
Draniki, champignons shiitake dans sauce hoisin avec crème de potimarron et chips d’eau de pomme de terre.
Plat végétarien

24.00€

ドラニキ、椎茸の海鮮ソース添え、カボチャクリームとポテトウォーターチップ添え。
ベジタリアン料理
Draniki, champignons shiitake dans sauce hoisin avec crème de potimarron et chips d’eau de pomme de terre.
Plat végétarien

デザート前 Pré-dessert

自家製ナストイカのカヌレ
モレロチェリー注入ウォッカ
Canelé avec nastoïka maison
Vodka infusée griottes

7.00€

自家製ナストイカのカヌレ
モレロチェリー注入ウォッカ
Canelé avec nastoïka maison
Vodka infusée griottes

シルニキ Syrniki

パンケーキとチーズケーキの中間、クリームチーズ、ペストリークリーム、ブルボンバニラシード、オレンジジャム、ベルガモットゼリー、マンダリンゼリー、生クリームを添えて
ウクライナとスラブ地域の伝統的なデザート
A mi-chemin entre le pancake et le cheesecake, avec fromage frais, crème pâtissière et graines de vanille Bourbon, accompagnées de confiture d’orange, gelée de bergamotes, gelée de mandarine et crème fraîche
Dessert traditionnel en Ukraine et dans les régions slaves

11.00€

パンケーキとチーズケーキの中間、クリームチーズ、ペストリークリーム、ブルボンバニラシード、オレンジジャム、ベルガモットゼリー、マンダリンゼリー、生クリームを添えて
ウクライナとスラブ地域の伝統的なデザート
A mi-chemin entre le pancake et le cheesecake, avec fromage frais, crème pâtissière et graines de vanille Bourbon, accompagnées de confiture d’orange, gelée de bergamotes, gelée de mandarine et crème fraîche
Dessert traditionnel en Ukraine et dans les régions slaves

メドヴィク Medovik

そば粉のはちみつビスケット、チョコレートキャラメルクリーム、洋梨・柚子のコンポートを添えたケーキ。そば粉の蜂蜜ビスケット、クリーム、モレロチェリーのコンポートを添えたケーキ。洋梨のソルベを添えて。
典型的なウクライナのデザートをマルヴァでアレンジ
Un gâteau avec biscuit de miel de sarrasin, crème chocolat caramel et compote de poires/yuzu. Un autre gâteau avec biscuit de miel de sarrasin, crème et compote de griottes. Servi avec un sorbet de poire.
Interprétation Malva d’un dessert typique Ukrainien

12.00€

そば粉のはちみつビスケット、チョコレートキャラメルクリーム、洋梨・柚子のコンポートを添えたケーキ。そば粉の蜂蜜ビスケット、クリーム、モレロチェリーのコンポートを添えたケーキ。洋梨のソルベを添えて。
典型的なウクライナのデザートをマルヴァでアレンジ
Un gâteau avec biscuit de miel de sarrasin, crème chocolat caramel et compote de poires/yuzu. Un autre gâteau avec biscuit de miel de sarrasin, crème et compote de griottes. Servi avec un sorbet de poire.
Interprétation Malva d’un dessert typique Ukrainien

オデッサ オペラ Opéra Odessa

グルテンフリー
ポピーとクルミのビスケットベース、チョコレートキャラメルクリーム、ミルクチョコレートガナッシュ、ダークチョコレートアイシングを組み合わせたオペラケーキを再訪しました。そば粉ポップコーンをふりかけた
オデッサ オペラに敬意を表した、ウクライナ風のデザート
Sans gluten
Gâteau opéra revisité, sur une base de biscuit au pavot et noix, crème chocolat caramel, ganache chocolat au lait et glaçage chocolat noir. Saupoudré de pop-corn de sarrasin
Dessert avec une touche ukrainienne, en hommage à l’Opéra d’Odessa

14.00€

グルテンフリー
ポピーとクルミのビスケットベース、チョコレートキャラメルクリーム、ミルクチョコレートガナッシュ、ダークチョコレートアイシングを組み合わせたオペラケーキを再訪しました。そば粉ポップコーンをふりかけた
オデッサ オペラに敬意を表した、ウクライナ風のデザート
Sans gluten
Gâteau opéra revisité, sur une base de biscuit au pavot et noix, crème chocolat caramel, ganache chocolat au lait et glaçage chocolat noir. Saupoudré de pop-corn de sarrasin
Dessert avec une touche ukrainienne, en hommage à l’Opéra d’Odessa

お好みの3コースメニュー Menu 3 services au choix

前菜またはスープ+メイン+デザート Entrée ou soupe + plat + dessert

45.00€

前菜またはスープ+メイン+デザート Entrée ou soupe + plat + dessert

*サプリメント *Suppléments

ターボ料理 +8.00€
火のそばの木曜日 +4.00€
Plat Turbot +8.00€
Jeudi au coin du feu +4.00€

ターボ料理 +8.00€
火のそばの木曜日 +4.00€
Plat Turbot +8.00€
Jeudi au coin du feu +4.00€

テイスティングメニュー Menus Dégustation

前菜 + スープ + メイン + プレデザート + デザート Entrée + Soupe + plat + pré-dessert + dessert

65.00€

前菜 + スープ + メイン + プレデザート + デザート Entrée + Soupe + plat + pré-dessert + dessert

平日の正午式 Formule le midi en semaine

独立メニュー Menu indépendant

前菜 + メインコース + デザート: €25.00 Entrée + plat + dessert : 25.00€

スターター + メインコース: €20.00 Entrée + plat : 20.00€

プレート+デザート:20.00€ Plat + dessert : 20.00€