Start /Menü

Menü

Pauschale Ergänzung Supplément plat

Gänsebrust nach Rossini-Art + 9,00 €
Oder Donnerstag „Am Kaminfeuer“ + 4,00 €
Magret d’oie façon Rossini + 9.00€
Ou Jeudi « Au coin du feu » + 4.00€

Gänsebrust nach Rossini-Art + 9,00 €
Oder Donnerstag „Am Kaminfeuer“ + 4,00 €
Magret d’oie façon Rossini + 9.00€
Ou Jeudi « Au coin du feu » + 4.00€

„Am FEUER“ « AU COIN DU FEU »

Jeden Donnerstagabend wird Fleisch im Holzofen geschmort oder gegart.
+ 4,00 € auf das gewählte Menü
Tous les jeudis soir, une viande braisée ou mijotée au four à bois.
+ 4.00€ sur le menu choisi

Jeden Donnerstagabend wird Fleisch im Holzofen geschmort oder gegart.
+ 4,00 € auf das gewählte Menü
Tous les jeudis soir, une viande braisée ou mijotée au four à bois.
+ 4.00€ sur le menu choisi

Verkostung Dégustation

45.00€

Vorspeise ODER Suppe Entrée OU Soupe

Plat Plat

Nachtisch Dessert

Gastronomisch Gastronomique

65.00€

Eingang Entrée

Suppe Soupe

Plat Plat

Vor dem Nachtisch Pré-dessert

Nachtisch Dessert

Vorspeise + Hauptgericht + Dessert Entrée + Plat + Dessert

25.00€

Vorspeise + Hauptgericht ODER Hauptgericht + Dessert Entrée + Plat OU Plat + Dessert

20.00€

Assiette de Zakuskis Assiette de Zakuskis

Bestehend aus Wurstwaren aus Schweinefilet, Schweinebauch und einer Auswahl an Wurstwaren: Gurken, Tomaten, Kohl, griechische Pilze und Zwiebeln. Alles wird von einer Meerrettich-Rote-Bete-Sauce begleitet. Composée de charcuteries affi nées de fi let de porc, poitrine de porc, et une sélection de salaisons de légumes : cornichons, tomates, chou, champignons grecs et oignons. Le tout est accompagné d’une sauce au raifort et à la betterave.

Petite 25.00€

Grande 40.00€

Bestehend aus Wurstwaren aus Schweinefilet, Schweinebauch und einer Auswahl an Wurstwaren: Gurken, Tomaten, Kohl, griechische Pilze und Zwiebeln. Alles wird von einer Meerrettich-Rote-Bete-Sauce begleitet. Composée de charcuteries affi nées de fi let de porc, poitrine de porc, et une sélection de salaisons de légumes : cornichons, tomates, chou, champignons grecs et oignons. Le tout est accompagné d’une sauce au raifort et à la betterave.

Rund um die Pastinake Autour du panais

Eine halbe geröstete Pastinake, begleitet von Apfel-Pastinaken-Espuma, Pastinakenchips, schwarzem Olivenpulver, Bergamottengelee und marinierter Pastinake. Demi-panais rôti et accompagné d’une espuma de pomme et panais, chips de panais, poudre d’olive noire, gelée de bergamote et panais mariné.

11.00€

Eine halbe geröstete Pastinake, begleitet von Apfel-Pastinaken-Espuma, Pastinakenchips, schwarzem Olivenpulver, Bergamottengelee und marinierter Pastinake. Demi-panais rôti et accompagné d’une espuma de pomme et panais, chips de panais, poudre d’olive noire, gelée de bergamote et panais mariné.

Kohl-Vinaigrette Chou « Vinegret »

In einem mit Rotweinessig glasierten Kohlblatt ein Salat aus Karotten, Rüben, Kartoffeln, Malossolgurken und Zwiebeln. Begleitet von einem Petersilien-Espuma und schwarzem Olivenpulver. Dans une feuille de chou laquée au vinaigre de vin rouge, une salade composée de carottes, betteraves, pommes de terre, cornichons malossol et oignons. Accompagnée d’une espuma de persil et poudre d’olive noire.

12.00€

In einem mit Rotweinessig glasierten Kohlblatt ein Salat aus Karotten, Rüben, Kartoffeln, Malossolgurken und Zwiebeln. Begleitet von einem Petersilien-Espuma und schwarzem Olivenpulver. Dans une feuille de chou laquée au vinaigre de vin rouge, une salade composée de carottes, betteraves, pommes de terre, cornichons malossol et oignons. Accompagnée d’une espuma de persil et poudre d’olive noire.

Holodets-Pastete en croute Pâté-en-croûte Holodets

Traditionelle und großzügige Pastetenkruste mit 4 Fleischsorten: Ente, Schweinefleisch, Rinderzunge und Huhn. Mit Kürbiskernen dekoriert und mit einem leichten Meerrettich-Espuma mit Gewürzgurken und eingelegten Zwiebeln verfeinert. Holodets ist ein typisch ukrainisches Gericht, es ist eine Fleischsülze in einer klaren Brühe Pâté-croûte traditionnel et généreux aux 4 viandes : canard, porc, langue de bœuf et poulet. Agrémenté de graines de courges et rehaussé d’une espuma légère au raifort avec cornichons et oignons pickles. Le Holodets est un plat typique ukrainien, c’est un aspic de viandes dans un bouillon clair

14.00€

Traditionelle und großzügige Pastetenkruste mit 4 Fleischsorten: Ente, Schweinefleisch, Rinderzunge und Huhn. Mit Kürbiskernen dekoriert und mit einem leichten Meerrettich-Espuma mit Gewürzgurken und eingelegten Zwiebeln verfeinert. Holodets ist ein typisch ukrainisches Gericht, es ist eine Fleischsülze in einer klaren Brühe Pâté-croûte traditionnel et généreux aux 4 viandes : canard, porc, langue de bœuf et poulet. Agrémenté de graines de courges et rehaussé d’une espuma légère au raifort avec cornichons et oignons pickles. Le Holodets est un plat typique ukrainien, c’est un aspic de viandes dans un bouillon clair

Bortsch Bortsch

Kultige Suppe aus Rüben, Kohl, Karotten und Kartoffeln, gemischt mit Rinderbacke und einem Klecks geräucherter Crème fraîche für eine perfekte Balance. Soupe emblématique de betteraves, choux, carottes et pomme de terre, mêlées à la joue de bœuf et cuillère de crème fraîche fumée pour un équilibre parfait.

13.00€

Version plat 22.00€

Kultige Suppe aus Rüben, Kohl, Karotten und Kartoffeln, gemischt mit Rinderbacke und einem Klecks geräucherter Crème fraîche für eine perfekte Balance. Soupe emblématique de betteraves, choux, carottes et pomme de terre, mêlées à la joue de bœuf et cuillère de crème fraîche fumée pour un équilibre parfait.

Karpatenbrühe – Vegetarisches Gericht Bouillon des carpates - Plat végétarien

Dichte Brühe aus Steinpilzen, Pfifferlingen und Steinpilzen, geräuchert mit Buchenholz.
Eine tiefe Hommage an die Aromen des Waldes.
Bouillon dense de cèpes, girolles et bolets, fumé au bois de hêtre.
Un profond hommage aux saveurs forestières.

14.00€

Version plat 24.00€

Dichte Brühe aus Steinpilzen, Pfifferlingen und Steinpilzen, geräuchert mit Buchenholz.
Eine tiefe Hommage an die Aromen des Waldes.
Bouillon dense de cèpes, girolles et bolets, fumé au bois de hêtre.
Un profond hommage aux saveurs forestières.

Soljanka Solyanka

Eine Gourmet-Suppe mit vier Fleischsorten: geräucherter Speck, geräucherte Schweinelende, gebratenes Hähnchen und Rinderbacke, garniert mit Gewürzgurken, Oliven, Pilzen und eingelegtem Saft, Crème fraîche und Zitronenstücken. Une soupe gourmande aux quatre viandes : lard fumé, échine de porc fumée, poulet rôti et joue de bœuf, agrémentée de cornichons, olives, champignons et d’un jus de salaison, crème fraîche et morceaux de citron.

16.00€

Version plat 26.00€

Eine Gourmet-Suppe mit vier Fleischsorten: geräucherter Speck, geräucherte Schweinelende, gebratenes Hähnchen und Rinderbacke, garniert mit Gewürzgurken, Oliven, Pilzen und eingelegtem Saft, Crème fraîche und Zitronenstücken. Une soupe gourmande aux quatre viandes : lard fumé, échine de porc fumée, poulet rôti et joue de bœuf, agrémentée de cornichons, olives, champignons et d’un jus de salaison, crème fraîche et morceaux de citron.

Die Grundlagen der ukrainischen Gastronomie, Rezepte für Suppen und insbesondere für Borschtsch (UNESCO-Weltkulturerbe) sind so zahlreich wie es Häuser in unserem Land gibt. Fondement de la gastronomie ukrainienne, les recettes de soupes et particulièrement de bortsch (inscrit au patrimoine de l’UNESCO) sont aussi nombreuses qu’il y a de foyers dans notre pays.

Die Grundlagen der ukrainischen Gastronomie, Rezepte für Suppen und insbesondere für Borschtsch (UNESCO-Weltkulturerbe) sind so zahlreich wie es Häuser in unserem Land gibt. Fondement de la gastronomie ukrainienne, les recettes de soupes et particulièrement de bortsch (inscrit au patrimoine de l’UNESCO) sont aussi nombreuses qu’il y a de foyers dans notre pays.

Trenette-Matrosenstreifen Trenette marinières

Hausgemachte Pasta, begleitet von Muscheln marinière, serviert in einer cremigen Knoblauch- und frischen Dillemulsion. Pâtes maison accompagnées de moules marinières, servies dans une émulsion crémeuse à l’ail et à l’aneth frais.

27.00€

Hausgemachte Pasta, begleitet von Muscheln marinière, serviert in einer cremigen Knoblauch- und frischen Dillemulsion. Pâtes maison accompagnées de moules marinières, servies dans une émulsion crémeuse à l’ail et à l’aneth frais.

Malvenwürste Saucisses Malva

Duo aus hausgemachten Würstchen, glasiert mit Hoisinsauce und Wildpreiselbeersauce. Eines mit Wildschwein- und Schweinswurst, das andere mit Wild, Geflügel und Preiselbeeren. Dazu gibt es frittierte Kartoffelspiralen, Karotten-Rosmarin-Püree, marinierte Karotten und Knoblauchcreme. Duo de saucisses maisons glacées à la sauce hoisin et sauce d’airelles sauvages. Une saucisse sanglier et porc, l’autre cerf, volaille et canneberge. Le tout accompagné de spirales de pomme de terre frites, purée de carottes et romarin, carottes marinées et crème d’ail.

28.00€

Duo aus hausgemachten Würstchen, glasiert mit Hoisinsauce und Wildpreiselbeersauce. Eines mit Wildschwein- und Schweinswurst, das andere mit Wild, Geflügel und Preiselbeeren. Dazu gibt es frittierte Kartoffelspiralen, Karotten-Rosmarin-Püree, marinierte Karotten und Knoblauchcreme. Duo de saucisses maisons glacées à la sauce hoisin et sauce d’airelles sauvages. Une saucisse sanglier et porc, l’autre cerf, volaille et canneberge. Le tout accompagné de spirales de pomme de terre frites, purée de carottes et romarin, carottes marinées et crème d’ail.

Gänsebrust nach Rossini-Art Magret d'oie façon rossini

Gänsebrust garniert mit Gänsestopfleber und dazu eine würzige Glühweinsauce.
Serviert mit Butternuss-Sellerie-Gratin mit Parmesancreme, Butternussmarmelade und Gänseschnitzeln.
+ 9,00 € auf das gewählte Menü
Magret d’oie surmonté de foie gras d’oie et accompagné d’une sauce épicée au vin chaud.
Servi avec un gratin de butternut et céleri à la crème de parmesan, marmelade de butternut et crumble de grattons d’oie.
+ 9.00€ sur le menu choisi

41.00€

Gänsebrust garniert mit Gänsestopfleber und dazu eine würzige Glühweinsauce.
Serviert mit Butternuss-Sellerie-Gratin mit Parmesancreme, Butternussmarmelade und Gänseschnitzeln.
+ 9,00 € auf das gewählte Menü
Magret d’oie surmonté de foie gras d’oie et accompagné d’une sauce épicée au vin chaud.
Servi avec un gratin de butternut et céleri à la crème de parmesan, marmelade de butternut et crumble de grattons d’oie.
+ 9.00€ sur le menu choisi

Winter Symphony – Vegetarisches Gericht Symphonie Hivernale - Plat végétarien

Kartoffelspiralen, begleitet von Sellerie-, Butternuss- und Parmesancreme-Gratin. Serviert mit Butternussmarmelade und Karotten-Rosmarin-Püree. Spirales de pommes de terre accompagnées d’un gratin céleri, butternut et crème de parmesan. Servi avec marmelade de butternut et une purée de carottes et romarin.

23.00€

Kartoffelspiralen, begleitet von Sellerie-, Butternuss- und Parmesancreme-Gratin. Serviert mit Butternussmarmelade und Karotten-Rosmarin-Püree. Spirales de pommes de terre accompagnées d’un gratin céleri, butternut et crème de parmesan. Servi avec marmelade de butternut et une purée de carottes et romarin.

Cannelé und hausgemachte Nastoika Cannelé et Nastoika maison

Geriffelt, getränkt mit hausgemachtem Wodka und Sauerkirschen.
Eine süße und würzige Note am Ende einer Mahlzeit.
Cannelé imbibé d’une vodka infusée maison aux griottes.
Une touche sucrée et épicée en fi n de repas.

7.00€

Geriffelt, getränkt mit hausgemachtem Wodka und Sauerkirschen.
Eine süße und würzige Note am Ende einer Mahlzeit.
Cannelé imbibé d’une vodka infusée maison aux griottes.
Une touche sucrée et épicée en fi n de repas.

Syrniki Syrniki

Süße zwischen Pfannkuchen und Käsekuchen, mit Bourbon-Vanille aromatisierter Gebäckcremekern, begleitet von Orangenmarmelade, Bergamotte und Mandarinengelees. Douceur entre pancake et cheesecake, cœur crème pâtissière parfumée à la vanille Bourbon accompagné de confi ture d’orange, gelées de bergamote et de mandarine.

11.00€

Süße zwischen Pfannkuchen und Käsekuchen, mit Bourbon-Vanille aromatisierter Gebäckcremekern, begleitet von Orangenmarmelade, Bergamotte und Mandarinengelees. Douceur entre pancake et cheesecake, cœur crème pâtissière parfumée à la vanille Bourbon accompagné de confi ture d’orange, gelées de bergamote et de mandarine.

Vareniki mit Schattenmorellen Vareniky aux griottes

Süßes ukrainisches Gebäck, gefüllt mit Sauerkirschen, begleitet von einer Sauerkirschlikörsauce und einer kleinen Kokosnuss-Schattenkirsche.
Laktosefrei
Pâtisseries sucrées ukrainienness farcies de griottes, accompagnées d’une sauce à la liqueur de griottes et d’une petite griotte coco.
Sans lactose

14.00€

Süßes ukrainisches Gebäck, gefüllt mit Sauerkirschen, begleitet von einer Sauerkirschlikörsauce und einer kleinen Kokosnuss-Schattenkirsche.
Laktosefrei
Pâtisseries sucrées ukrainienness farcies de griottes, accompagnées d’une sauce à la liqueur de griottes et d’une petite griotte coco.
Sans lactose

Odessa-Oper Opéra Odessa

Eine Neuauflage des Rezepts der Oper als Hommage an das von Odessa auf einer Basis aus Mohn- und Walnusskeksen, Schokoladen-Karamell-Creme, Milchschokoladen-Ganache und dunkler Schokoladenglasur. Mit Buchweizenpopcorn bestreut.
Glutenfrei
Revisite de la recette de l’opéra, en hommage à celui d’Odessa, sur une base de biscuit au pavot et noix, crème chocolat-caramel, ganache chocolat au lait et glaçage chocolat noir. Saupoudré de pop-corn de sarrasin.
Sans gluten

14.00€

Eine Neuauflage des Rezepts der Oper als Hommage an das von Odessa auf einer Basis aus Mohn- und Walnusskeksen, Schokoladen-Karamell-Creme, Milchschokoladen-Ganache und dunkler Schokoladenglasur. Mit Buchweizenpopcorn bestreut.
Glutenfrei
Revisite de la recette de l’opéra, en hommage à celui d’Odessa, sur une base de biscuit au pavot et noix, crème chocolat-caramel, ganache chocolat au lait et glaçage chocolat noir. Saupoudré de pop-corn de sarrasin.
Sans gluten