* Supplemento d'ingresso * Supplément entrée

*Trio d’Estrugeon + 4.00€ *Trio d’Estrugeon + 4.00€

*Trio d’Estrugeon + 4.00€ *Trio d’Estrugeon + 4.00€

Supplemento forfettario Supplément plat

**Manzo Normandia + €6,00
***Accanto al camino + €4,00
**Bœuf Normandia + 6.00€
***Au coin du feu + 4.00€

**Manzo Normandia + €6,00
***Accanto al camino + €4,00
**Bœuf Normandia + 6.00€
***Au coin du feu + 4.00€

“Vicino al FUOCO” « AU COIN DU FEU »

Ogni giovedì sera carne brasata o cotta nel forno a legna.
+ € 4,00 sul menù scelto
Tous les jeudis soir, une viande braisée ou mijotée au four à bois.
+ 4.00€ sur le menu choisi

Ogni giovedì sera carne brasata o cotta nel forno a legna.
+ € 4,00 sul menù scelto
Tous les jeudis soir, une viande braisée ou mijotée au four à bois.
+ 4.00€ sur le menu choisi

Degustazione Dégustation

45.00€

Antipasto O Zuppa Entrée OU Soupe

Piatto Plat

Dessert Dessert

Gastronomico Gastronomique

65.00€

Entrata Entrée

Minestra Soupe

Piatto Plat

Pre-dessert Pré-dessert

Dessert Dessert

Antipasto + Piatto principale + Dessert Entrée + Plat + Dessert

25.00€

Antipasto + Piatto principale OPPURE Piatto principale + Dessert Entrée + Plat OU Plat + Dessert

20.00€

Assiette de Zakuskis Assiette de Zakuskis

Petto d'oca e filetto di maiale affumicati nel forno a legna. Serviti con crema di melanzane, aglio marinato e tapenade di olive verdi e nere. Magret d’oie et filet mignon de porc fumé au four à bois. Accompagnés de crème d’aubergines, ail mariné, tapenade d’olives vertes et noires.

Petite 25.00€

Grande 40.00€

Petto d'oca e filetto di maiale affumicati nel forno a legna. Serviti con crema di melanzane, aglio marinato e tapenade di olive verdi e nere. Magret d’oie et filet mignon de porc fumé au four à bois. Accompagnés de crème d’aubergines, ail mariné, tapenade d’olives vertes et noires.

Carpaccio di barbabietola gialla Carpaccio de betteraves jaunes

Carpaccio di barbabietola gialla pressata con aceto di miele, formaggio di capra Mothais AOP al tartufo del caseificio Tête d'Or. Purè di barbabietola gialla alla curcuma. Carpaccio de betteraves jaunes compressées au vinaigre de miel, fromage de chèvre Mothais AOP truffé de la fromagerie Tête d’Or. Purée de betteraves jaunes au curcuma.

12.00€

Carpaccio di barbabietola gialla pressata con aceto di miele, formaggio di capra Mothais AOP al tartufo del caseificio Tête d'Or. Purè di barbabietola gialla alla curcuma. Carpaccio de betteraves jaunes compressées au vinaigre de miel, fromage de chèvre Mothais AOP truffé de la fromagerie Tête d’Or. Purée de betteraves jaunes au curcuma.

Malva da insalata Salade malva

Insalata preparata con pomodori e peperoni grigliati nel forno a legna, condita con aglio, prezzemolo ed erbe aromatiche, salsa tzatziki. Salade composée de tomates et poivrons grillés au four à bois, assaisonnée avec ail, persil et sauce Tzatzíki aux herbes.

12.00€

Insalata preparata con pomodori e peperoni grigliati nel forno a legna, condita con aglio, prezzemolo ed erbe aromatiche, salsa tzatziki. Salade composée de tomates et poivrons grillés au four à bois, assaisonnée avec ail, persil et sauce Tzatzíki aux herbes.

Trio d'Esturgeon - Dalla casa "Sturia" Trio d'Esturgeon - De la maison « Sturia »

Tortino di segale, crema di storione affumicato, chimichuri e caviale. Rosette di storione in stile tataki con salsa ponzu. Tartare di storione affumicato, capperi, aneto, aioli e paprika affumicata.
+ 4,00 € sul menù scelto
Tartelette de seigle, crème d’esturgeon fumée, chimichuri et caviar. Rosace d’esturgeon façon tataki à la sauce ponzu. Tartare d’esturgeon fumé, câpres, aneth, aïoli et paprika fumé.
+ 4.00€ sur le menu choisi

19.00€

Tortino di segale, crema di storione affumicato, chimichuri e caviale. Rosette di storione in stile tataki con salsa ponzu. Tartare di storione affumicato, capperi, aneto, aioli e paprika affumicata.
+ 4,00 € sul menù scelto
Tartelette de seigle, crème d’esturgeon fumée, chimichuri et caviar. Rosace d’esturgeon façon tataki à la sauce ponzu. Tartare d’esturgeon fumé, câpres, aneth, aïoli et paprika fumé.
+ 4.00€ sur le menu choisi

Borscht verde Bortsch vert

Vellutata fredda di ortica, acetosella e spinaci, accompagnata da uova di quaglia e crostini di pane “grenky”. Velouté froid d’ortie, oseille et épinards, accompagné d’œufs de caille et croûtons « grenky ».

12.00€

Vellutata fredda di ortica, acetosella e spinaci, accompagnata da uova di quaglia e crostini di pane “grenky”. Velouté froid d’ortie, oseille et épinards, accompagné d’œufs de caille et croûtons « grenky ».

Gazpacho di Bortsch Bortsch gazpacho

Una zuppa simbolo dell'Ucraina, servita in una versione fredda e leggera per l'estate, con barbabietole, carote, pomodori, cipolle, cavolo e brodo di carne, accompagnata da bruschette fatte in casa e cervella dei setaioli ucraini. Potage symbole de l’Ukraine, servi en version allégée et froide pour l’été avec betteraves, carottes, tomates, oignons, choux et bouillon de viande, accompagné d’une bruschetta maison et cervelle de canut ukrainienne.

10.00€

Una zuppa simbolo dell'Ucraina, servita in una versione fredda e leggera per l'estate, con barbabietole, carote, pomodori, cipolle, cavolo e brodo di carne, accompagnata da bruschette fatte in casa e cervella dei setaioli ucraini. Potage symbole de l’Ukraine, servi en version allégée et froide pour l’été avec betteraves, carottes, tomates, oignons, choux et bouillon de viande, accompagné d’une bruschetta maison et cervelle de canut ukrainienne.

Le basi della gastronomia ucraina, le ricette delle zuppe e in particolare del borscht (patrimonio dell'UNESCO) sono tante quante sono le case del nostro Paese. Fondement de la gastronomie ukrainienne, les recettes de soupes et particulièrement de bortsch (inscrit au patrimoine de l’UNESCO) sont aussi nombreuses qu’il y a de foyers dans notre pays.

Le basi della gastronomia ucraina, le ricette delle zuppe e in particolare del borscht (patrimonio dell'UNESCO) sono tante quante sono le case del nostro Paese. Fondement de la gastronomie ukrainienne, les recettes de soupes et particulièrement de bortsch (inscrit au patrimoine de l’UNESCO) sont aussi nombreuses qu’il y a de foyers dans notre pays.

Pollo alla Kiev Poulet kiev

Polpetta di pollo impanata con un cuore di burro fuso e aglio selvatico, servita con piselli grigliati, purea di piselli, gelatina di bergamotto, lime e wasabi. Boule de poulet panée avec cœur fondant beurre et ail des ours, accompagnée de petits pois grillés, d’une purée de petit pois, gelée de bergamote, citron vert et wasabi.

27.00€

Polpetta di pollo impanata con un cuore di burro fuso e aglio selvatico, servita con piselli grigliati, purea di piselli, gelatina di bergamotto, lime e wasabi. Boule de poulet panée avec cœur fondant beurre et ail des ours, accompagnée de petits pois grillés, d’une purée de petit pois, gelée de bergamote, citron vert et wasabi.

Manzo della Normandia Boeuf Normandia

Controfiletto di manzo alla normanna, mousseline di capesante, servito con “bone-à-mœlle” di patate, pomodori verdi grigliati, crema all’aglio, pomodori verdi e tartare di capesante.
+ 6,00 € sul menù scelto
Faux-fi let de bœuf français de race Normande, cœur de mousseline de Saint-Jacques, accompagné d’un “os-à-mœlle” de pomme de terre , tomates vertes grillées, crème d’ail, tartare de tomates vertes et Saint-Jacques.
+ 6.00€ sur le menu choisi

35.00€

Controfiletto di manzo alla normanna, mousseline di capesante, servito con “bone-à-mœlle” di patate, pomodori verdi grigliati, crema all’aglio, pomodori verdi e tartare di capesante.
+ 6,00 € sul menù scelto
Faux-fi let de bœuf français de race Normande, cœur de mousseline de Saint-Jacques, accompagné d’un “os-à-mœlle” de pomme de terre , tomates vertes grillées, crème d’ail, tartare de tomates vertes et Saint-Jacques.
+ 6.00€ sur le menu choisi

Tataki di tonno Tataki de thon

Tataki di tonno rosso del Mediterraneo, servito con pak choi, alga wakame della Bretagna, uva bianca e sesamo, con salsa dashi ucraina. Tataki de thon rouge méditerrané, accompagné de chou pak choi, algue wakame de Bretagne, raisin blanc et sésame, avec sauce dashi ukrainienne.

28.00€

Tataki di tonno rosso del Mediterraneo, servito con pak choi, alga wakame della Bretagna, uva bianca e sesamo, con salsa dashi ucraina. Tataki de thon rouge méditerrané, accompagné de chou pak choi, algue wakame de Bretagne, raisin blanc et sésame, avec sauce dashi ukrainienne.

Sinfonia estiva Symphonie estivale

Piselli grigliati, purea di piselli, gelatina di bergamotto, lime e wasabi, cavolo pak choi, alga wakame della Bretagna, uva bianca e sesamo
piatto vegetariano
Petits pois grillés, d’une purée de petit pois, gelée de bergamote, citron vert et wasabi, chou pak choi, algue wakame de Bretagne, raisin blanc et sésame
Plat végétarien

25.00€

Piselli grigliati, purea di piselli, gelatina di bergamotto, lime e wasabi, cavolo pak choi, alga wakame della Bretagna, uva bianca e sesamo
piatto vegetariano
Petits pois grillés, d’une purée de petit pois, gelée de bergamote, citron vert et wasabi, chou pak choi, algue wakame de Bretagne, raisin blanc et sésame
Plat végétarien

La roccia Le Rocher

Roccia di cocco aromatizzata con gin, mandorle tritate e salsa di cocco. Rocher coco aromatisé au gin, amandes hachées et sauce coco.

7.00€

Roccia di cocco aromatizzata con gin, mandorle tritate e salsa di cocco. Rocher coco aromatisé au gin, amandes hachées et sauce coco.

Ode all'albicocca Ode à l’abricot

Dolce a base di albicocche e avena, biscotto d'avena, crema senza lattosio a base di latte d'avena, confettura di albicocche e vaniglia fatta in casa, con piccole albicocche trompe l'oeil
Senza lattosio
Dessert autour de l’abricots et de l’avoine, biscuit à base d’avoine, crème sans lactose à base de l’ait d’avoine, confi ture d’abricots et vanille fait maison, avec petits abricots en trompe l’oeil
Sans lactose

11.00€

Dolce a base di albicocche e avena, biscotto d'avena, crema senza lattosio a base di latte d'avena, confettura di albicocche e vaniglia fatta in casa, con piccole albicocche trompe l'oeil
Senza lattosio
Dessert autour de l’abricots et de l’avoine, biscuit à base d’avoine, crème sans lactose à base de l’ait d’avoine, confi ture d’abricots et vanille fait maison, avec petits abricots en trompe l’oeil
Sans lactose

Vyčivanka Vychyvanka

Dolce che simboleggia l'ornamento nazionale e i colori della vychyvanka ucraina: rosso, bianco e nero.
Base croccante di biscotti al cacao, composta di rabarbaro e mousse al cioccolato bianco, servita con sottaceti e gelatina di rabarbaro.
Dessert symbolisant l’ornement national et les couleurs de la vychyvanka ukrainienne - rouge, blanc et noir.
Base biscuit de cacao croustillant, compotée de rhubarbe et mousse au chocolat blanc, servi avec pickles et gelée de rhubarbe.

11.00€

Dolce che simboleggia l'ornamento nazionale e i colori della vychyvanka ucraina: rosso, bianco e nero.
Base croccante di biscotti al cacao, composta di rabarbaro e mousse al cioccolato bianco, servita con sottaceti e gelatina di rabarbaro.
Dessert symbolisant l’ornement national et les couleurs de la vychyvanka ukrainienne - rouge, blanc et noir.
Base biscuit de cacao croustillant, compotée de rhubarbe et mousse au chocolat blanc, servi avec pickles et gelée de rhubarbe.

Barbabietola al cioccolato Betterave chocolat

Dolce al cioccolato con trompe l'oeil di barbabietola. Mousse al cioccolato al latte Valrhona, cuore di composta di lamponi e barbabietole. Biscotto popcorn con farina di grano saraceno e grano saraceno.
Senza glutine
Dessert au chocolat en trompe l’œil de betterave. Mousse au chocolat au lait Valrhona, cœur compotée de framboises et betteraves. Biscuit farine de sarrasin et popcorn de sarrasin.
Sans gluten

14.00€

Dolce al cioccolato con trompe l'oeil di barbabietola. Mousse al cioccolato al latte Valrhona, cuore di composta di lamponi e barbabietole. Biscotto popcorn con farina di grano saraceno e grano saraceno.
Senza glutine
Dessert au chocolat en trompe l’œil de betterave. Mousse au chocolat au lait Valrhona, cœur compotée de framboises et betteraves. Biscuit farine de sarrasin et popcorn de sarrasin.
Sans gluten